अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda
वसि । पिप्पलादो मुनिवरो वयसा जर्जरोधिकः । गत्वा निजाश्रमं नार्याऽनरण्यसुतया तया
vasi | pippalādo munivaro vayasā jarjarodhikaḥ | gatvā nijāśramaṃ nāryā'naraṇyasutayā tayā
«အို ဝသိ၊ မုနိအထူးမြတ် ပိပ္ပလာဒသည် အသက်အရွယ်ကြောင့် အလွန်ပင် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်၍၊ အနရဏ္ယ၏ သမီးဖြစ်သော ထိုမိန်းမနှင့်အတူ မိမိ၏ အာရှရမ်သို့ သွားလေ၏»။
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Describes Pippalāda’s return to his āśrama with his wife; no liṅga-sthala or Jyotirliṅga is specified.
Significance: Models the āśrama ideal (forest hermitage, restraint, dharma) valued in Śaiva Purāṇic ethics as preparatory to higher devotion and grace.
Role: nurturing
It highlights the dharmic setting of the narrative: a venerable sage returning to the āśrama, the traditional space where tapas, discipline, and Shiva-oriented understanding mature into right conduct and inner purification.
Though the verse is narrative, the āśrama context in the Rudra Saṃhitā typically frames acts of worship—daily pūjā, mantra-japa, and reverence to Saguna Shiva—through which seekers stabilize devotion and prepare for higher realization.
The implied takeaway is āśrama-sādhana: regular japa (often the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), disciplined living, and steady worship practices performed in a sanctified dwelling or shrine-space.