सत्यप्रतिज्ञा-तपःसंवादः
Pārvatī’s Vow of Truth and the Dialogue on Her Tapas
त्वं स्त्रीरत्नं तव पिता राजा निखिल भूभृताम् । तथाविधं पतिं कस्मादुग्रेण तपसेहसे
tvaṃ strīratnaṃ tava pitā rājā nikhila bhūbhṛtām | tathāvidhaṃ patiṃ kasmādugreṇa tapasehase
သင်သည် မိန်းမတို့အတွင်း ရတနာတစ်ပါးဖြစ်ပြီး သင်၏ဖခင်သည် မြေကြီးပေါ်ရှိ အုပ်ချုပ်သူအားလုံးထဲက ဘုရင်တော်ဖြစ်၏။ ထိုသို့ဖြစ်လျှင် အဘယ်ကြောင့် သင်သည် ပြင်းထန်သော တပသ (အာသီတ) ဖြင့် ထိုကဲ့သို့သော ခင်ပွန်းကို ရှာဖွေနေရသနည်း။
Himālaya (Himavān), speaking to Pārvatī
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It highlights that worldly excellence—beauty, virtue, and royal lineage—cannot substitute for the soul’s deeper longing for union with Pati (Lord Shiva); hence the need for tapas rooted in devotion and inner purification.
Pārvatī’s seeking of an exalted पति points toward choosing Shiva as the supreme refuge; in practice, devotees approach Saguna Shiva through Linga worship, where steadfast devotion and self-discipline mature into grace.
The verse implies disciplined tapas—regular japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), simple living, and focused meditation on Shiva (often supported by Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa in Shaiva practice).