गिरिजाया तपोऽनुज्ञा
Permission for Girijā’s Austerities
तद्वनं च तदा सर्वं कैलासेनोपमान्वितम् । जातं च तपस्तस्यास्सिद्धिरूपमभूत्तदा
tadvanaṃ ca tadā sarvaṃ kailāsenopamānvitam | jātaṃ ca tapastasyāssiddhirūpamabhūttadā
ထိုအခါ ထိုတောအလုံးစုံသည် ကైలಾಸတောင်နှင့် တူညီသကဲ့သို့ ဖြစ်လာ၏။ ထိုအချိန်တည်းမှာပင် သူမ၏ တပස්ယာ၏ အကျိုးသည် စိဒ္ဓိ—ဝိညာဉ်ရေး အောင်မြင်မှု—အဖြစ် ပေါ်ထွန်းလာခဲ့သည်၊ တပစ်ကို ပြည့်စုံစေသော ကရုဏာတော်ကြောင့် ဖြစ်သည်။
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Jyotirlinga: Kedāranātha
Sthala Purana: Kailāsa-upamā (likeness to Kailāsa) evokes Śiva’s Himalayan abode; while not naming a Jyotirliṅga, the imagery resonates with Kedāra’s Kailāsa-linked sanctity and tapas tradition.
Significance: Kailāsa-like kṣetra signifies intensified anugraha: tapas ripens into siddhi and Śiva-sannidhi; pilgrims seek purification and steadiness in sādhana.
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It teaches that sincere tapas purifies the environment and the practitioner alike—when devotion ripens, the place itself becomes “Kailāsa-like,” symbolizing the descent of Shiva’s auspicious presence and the dawning of siddhi.
Kailāsa is the emblem of Saguna Shiva’s abode; the verse implies that through disciplined devotion, one’s surroundings and heart become fit to host Shiva—just as a shrine becomes sacred for Linga-worship.
Steady tapas supported by japa and purity—such as daily repetition of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined vows—so that inner transformation culminates in siddhi (spiritual fruition).