Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 38

युद्धप्रारम्भवर्णनम् — Description of the Commencement of Battle

एवं द्वन्द्वेन युद्धेन महता च सुरासुराः । संगरे युयुधुस्सर्वे बलेन कृतनिश्च याः

evaṃ dvandvena yuddhena mahatā ca surāsurāḥ | saṃgare yuyudhussarve balena kṛtaniśca yāḥ

ထိုသို့ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး တိုက်ခိုက်သော ပြင်းထန်သည့် ဒွန္ဒယုဒ္ဓများနှင့် ကြီးမားသည့် စစ်ပွဲကြောင့်၊ ဒေဝနှင့် အသူရ အားလုံးသည် ထိုစစ်မြေ၌ ကိုယ်ပိုင်အားအင်ဖြင့် ဆုံးဖြတ်ချက်ခိုင်မာကာ တိုက်ခိုက်ကြ하였다။

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
द्वन्द्वेनwith mutual combat
द्वन्द्वेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvandva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), एकवचन
युद्धेनby/with battle
युद्धेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), एकवचन
महतāgreat
महतā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (युद्धेन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
सुरासुराःgods and demons
सुरासुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura + asura (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (सुराश्च असुराश्च), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
संगरेin the battle
संगरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
युयुधुःfought
युयुधुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyudh (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (सुरासुराः)
बलेनwith strength
बलेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), एकवचन
कृतनिश्चयाःhaving firm resolve
कृतनिश्चयाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृ-धातु; क्त) + niścaya (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (कृतः निश्चयः येषाम्), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

D
Devas
A
Asuras

FAQs

It portrays the intensity of worldly struggle—devas and asuras alike act from determination and power—pointing the seeker to a Shaiva Siddhanta insight: true liberation is not won by mere force, but by turning from conflict-driven identity (pāśa) toward the grace of Pati (Śiva).

The verse sets the battlefield backdrop common in Purāṇic narration; in Shaiva practice, such turmoil contrasts with the stabilizing refuge of Saguna Śiva worship—approaching the Liṅga as the steady center where agitation (rajas) is pacified and resolve is redirected into devotion.

A practical takeaway is to convert “firm resolve” into daily japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a calm, disciplined mind; if following Purāṇic Shaiva custom, accompany it with Tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as aids to steadiness rather than aggression.