Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Agni as the sacrificial forerunner who opens the rite, framed by cosmic illumination and Indra’s paradigm of releasing prosperity

Rishi: Unspecified/Anukta
Devata: Rātrī
Chandas: Triṣṭubh-like (requires RV verification)

आ प्रागाद्भद्रा युवतिरह्नः केतून्त्समीर्त्सति अभूद्भद्रा निवेशनी विश्वस्य जगतो रात्री

ā prāgādbhadrā yuvatirahnaḥ ketūntsamīrtsati abhūdbhadrā niveśanī viśvasya jagato rātrī

ā prāgād bhadrā yuvatīr ahnaḥ ketūn samīrtsati abhūd bhadrā niveśanī viśvasya jagato rātrī

The auspicious youthful (Night) hath advanced; she gathers up the lights of day: auspicious hath Night become, the bringer of repose to all the moving world.

ā | prāgāt | bhadrā | yuvatīḥ | ahnaḥ | ketūn | sam-īrtsati | abhūt | bhadrā | niveśanī | viśvasya | jagataḥ | rātrī

forth; towards (prefix/particle)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
प्रforward; forth (prefix)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
अगात्went; came forth
अगात्:
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति)
भद्राauspicious; kindly
भद्रा:
Kartā (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
युवतिःyoung woman
युवतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootयुवति (प्रातिपदिक)
अह्नःof the day
अह्नः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
केतून्lights; rays; banners (signs)
केतून्:
Karma
TypeNoun
Rootकेतु (प्रातिपदिक)
सम्together; completely (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
ईर्त्सतिsets in motion; drives; stirs
ईर्त्सति:
TypeVerb
Root√ईर्त्/√ईर् (प्रेरणे/गत्यर्थे)
अभूत्became; came to be
अभूत्:
TypeVerb
Root√भू
भद्राauspicious; kindly
भद्रा:
Kartā (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
निवेशनīsettling-in; bringing to rest; (she who) makes (beings) lie down
निवेशनī:
Kartā
TypeNoun
Rootनिवेशनī (प्रातिपदिक) < √विश् (निवेशने) (कृदन्त-निर्माणाधारित नाम)
विश्वस्यof all; of the whole
विश्वस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
जगतःof the moving world; of the universe
जगतः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
रात्रिःNight
रात्रिः:
Kartā (सम्बन्धवाक्ये)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)

Rathantara (generic assignment; exact gāna requires Sāmavedic gāna-pāṭha)

{ "prastava": "o hā / hā-i (softly initiated)", "udgitha": "ā prāgād bhadrā yuvatīr ahnaḥ ...", "pratihara": "ho-i (gentle, brief)", "upadrava": "... abhūd bhadrā niveśanī ...", "nidhana": "... viśvasya jagato rātrī (long settle on rātrī)", "structure_notes": "Place the main ‘settling’ affect in upadrava+nidhana; avoid brisk tempo so the mantra performs its function.", "singer_assignments": "Prastotṛ / Udgātṛ / Pratihartṛ / Udgātṛ / all." }

{ "gloss_summary": "Rātrī is a devatā whose function is niveśana—settling beings; ketu are luminous tokens of day gathered up at nightfall.", "ritual_interpretation": "A cosmic-ritual transition verse: regulates time within yajña and protects the rite by inducing repose and order.", "theological_insight": "Night is not negation but auspicious governance—divine protection through concealment and rest.", "etymology_highlights": "niveśanī from ni-viś ‘to place/settle’; ketu as ‘mark/sign’ of light and activity." }