Sukta 8.13
कदा त इन्द्र गिर्वणः स्तोता भवाति शंतमः । कदा नो गव्ये अश्व्ये वसौ दधः ॥
kadā́ ta indra girvaṇaḥ stotā́ bhavāti śáṃtamaḥ | kadā́ no gavyé aśvyé vásau dadhaḥ ||
When, O Indra who rejoicest in the chant, shall my praise become most peace-giving? When wilt thou place for us the riches of light and of forceful movement?
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.