सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः
हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्
एवमुक्ता मया सा तु सुरसा कामरूपिणी।5.58.27।।अब्रवीन्नातिवर्तेत कश्चिदेष वरो मम।
evam uktā mayā sā tu surasā kāmarūpiṇī | abravīn nātivarteta kaścid eṣa varo mama ||
ဤသို့ ငါပြောဆိုပြီးနောက် စိတ်ကြိုက်ရုပ်ပြောင်းနိုင်သော စုရသာက “ငါ့ကို မလွန်ကျော်နိုင်သူ မရှိရ; ဤသည်ကား ငါရရှိထားသော ဝရ (vara) ပင် ဖြစ်သည်” ဟု ဆို하였다။
Dharma must operate within legitimate constraints: even a righteous agent must acknowledge ordained rules and respond intelligently rather than rebelliously.
Surasā refuses simple passage, asserting a divine boon that no one can evade her.
Hanumān’s adaptive intelligence is being tested—how to honor a constraint without abandoning duty.