सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः
हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्
रामस्य च मया साह्ये वर्तितव्यमरिन्दम।।।।रामो धर्मभृतां श्रेष्ठो महेन्द्रसमविक्रमः।
rāmasya ca mayā sāhye vartitavyam arindama |
rāmo dharma-bhṛtāṃ śreṣṭho mahendra-sama-vikramaḥ ||
အို ရန်သူကိုနှိမ်နင်းသူ၊ ငါသည် ရာမ၏ အမှုတော်၌ ကူညီထောက်ပံ့ရန် အားထုတ်ရမည်။ အကြောင်းမူကား ရာမသည် ဓမ္မကိုထမ်းဆောင်သူတို့အနက် အမြတ်ဆုံးဖြစ်ပြီး၊ သူ၏ဗီရိယသည် မဟိန္ဒြာနှင့်တူညီ၏။
'O subduer of enemies!I must make efforts to help Rama the foremost among the righteous, for I have received help (from your father) who is equal to Indra in valour'.
Dharma is expressed as sevā (righteous service): recognizing Rama as the foremost upholder of dharma, Hanuman treats assisting him as a binding moral obligation.
Following the crisis and its resolution, Hanuman re-centers himself on the duty of aiding Rama’s mission, affirming Rama’s righteous stature and strength.
Bhakti and kartavya-niṣṭhā (devotion and duty-commitment): Hanuman’s identity is anchored in purposeful assistance to dharma.