हनूमत्संवादः / Hanuman’s Diplomatic Approach to Rama and Lakshmana
अविस्तरमसन्दिग्धमविलम्बितमद्रुतम्।उरस्थं कण्ठगं वाक्यं वर्तते मध्यमे स्वरे।।
avistaram asandigdham avilambitam adrutam | urasthaṃ kaṇṭhagaṃ vākyaṃ vartate madhyame svare ||
သူ၏စကားသည် မရှည်လျားလွန်း၊ မမရှင်းလင်း၊ မနှောင့်နှေး၊ မအလျင်အမြန်; စကားလုံးများသည် ရင်ဘတ်နှင့် လည်ချောင်းမှ ထွက်ပေါ်ကာ အလယ်အလတ်သံဖြင့် စီးဆင်းလေ၏။
His sentences are not too elaborate, not ambiguous, not dragging, not fast, raised in the chest or throat, in a medium tone.
Dharma of measured speech: truth is best conveyed without excess, ambiguity, haste, or delay—communication guided by balance and self-restraint.
Rama analyzes the technical qualities of Hanuman’s speaking style—clarity, pacing, and tone.
Hanuman’s self-mastery: disciplined delivery that makes his message trustworthy and effective.