HomeRamayanaBala KandaSarga 72Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

वैवाहिकसंबन्ध

निश्चयः / Fixing the Mithila–Ayodhya Marital Alliance

वक्तव्यं च नरश्रेष्ठ श्रूयतां वचनं मम।भ्राता यवीयान् धर्मज्ञ एष राजा कुशध्वज:।।।।

vaktavyaṃ ca naraśreṣṭha śrūyatāṃ vacanaṃ mama | bhrātā yavīyān dharmajña eṣa rājā kuśadhvajaḥ ||

အို လူတို့အတွင်း အမြတ်ဆုံးသူ၊ ကျွန်ုပ်၏ ပြောသင့်သော စကားကို နားထောင်ပါ။ ဤသူသည် ဓမ္မကို သိမြင်သူ၊ ကျွန်ုပ်၏ ညီငယ် မင်း ကုသဓွဇ ဖြစ်သည်။

vaktavyamis to be said
vaktavyam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण) / predicate (elliptic 'asti')
TypeAdjective
Rootvaktavya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vac (धातु) + tavya)
FormNapumsaka, Prathamā Ekavacana; gerundive 'to be said' (obligation/fitness)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya
naraśreṣṭhaO best of men
naraśreṣṭha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormSambodhana Ekavacana, Puṃliṅga; tatpuruṣa: 'narāṇāṃ śreṣṭhaḥ'
śrūyatāmlet it be heard
śrūyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु) (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्, imperative), Prathama-puruṣa Ekavacana, Ātmanepada; passive/impersonal sense: 'let it be heard'
vacanamstatement/words
vacanam:
Karma (कर्म) of śrūyatām
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (द्वितीया) Ekavacana
mamamy
mama:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध) with vacanam
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī Ekavacana (genitive singular)
bhrātābrother
bhrātā:
Karta (कर्ता) (apposition to eṣa rājā)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
yavīyānyounger
yavīyān:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of bhrātā
TypeAdjective
Rootyavīyas (प्रातिपदिक; comparative)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; comparative 'younger'
dharmajñaḥknower of righteousness
dharmajñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of eṣa rājā
TypeAdjective
Rootdharma + jña (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; tatpuruṣa: 'dharmam jānāti' (knower of dharma)
eṣathis
eṣa:
Karta (कर्ता) (deictic subject)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; demonstrative pronoun
rājāking
rājā:
Apposition (समानाधिकरण) to eṣa
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
kuśadhvajaḥKushadhvaja
kuśadhvajaḥ:
Apposition (समानाधिकरण) to rājā
TypeNoun
Rootkuśadhvaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; proper noun

O Best of men! my words deserve to be heard. This younger brother king Kusadhwaja is knower of righteousness.

J
Janaka
D
Daśaratha
K
Kuśadhvaja

FAQs

Dharma is presented as a defining qualification for kingship and alliance: Janaka introduces Kuśadhvaja specifically as dharmajña, implying that righteous discernment is the basis for trust and family bonds.

During the marriage negotiations in Mithilā, Janaka formally presents his younger brother Kuśadhvaja in the assembly before proceeding with proposals involving their family.

Kuśadhvaja’s virtue of dharmajñatā—clear knowledge of righteousness and proper conduct expected of a ruler.