जनकदूतागमनम्
The Arrival of Janaka’s Messengers in Ayodhya
पूर्वं प्रतिज्ञा विदिता वीर्यशुल्का ममात्मजा।राजानश्च कृतामर्षानिर्वीर्या विमुखीकृता:।।1.68.8।।
pūrvaṁ pratijñā viditā vīryaśulkā mamātmajā |
rājānaś ca kṛtāmarṣā nirvīryā vimukhīkṛtāḥ || 1.68.8 ||
အရှင်မင်းကြီး၊ ယခင်ကတည်းက အကြားအမြင်အနှံ့ ကျွန်ုပ်၏ကတိသည် ထင်ရှားခဲ့ပါသည်—ကျွန်ုပ်၏သမီးကို “ဝီရျ-ရှုလ္က” ဟူသော သတ္တိဗလ၏ဆုလာဘ်အဖြစ် လက်ထပ်ပေးမည်ဟု။ မင်းတို့သည် အင်အားမရှိကြောင်း ပေါ်လွင်လာသော် မနာလိုဒေါသဖြစ်၍ စိတ်ပျက်ကာ ပြန်လှည့်သွားကြရသည်။
O King! It is well-known that formerly I had vowed to give my daughter to a groom as a reward for prowess. Disappointed when proved powerless, the kings became indignant and opposed me.
Satya and pratijñā-pālana (truthfulness and keeping one’s vow): Janaka frames Sītā’s marriage as governed by a publicly known promise, emphasizing integrity in royal commitments.
Janaka explains to Daśaratha that Sītā’s hand was promised only to one who could demonstrate exceptional prowess; earlier kings failed and withdrew angrily.
Janaka’s steadfastness and transparency: he upholds a known vow despite political pressure from disappointed kings.