HomeRamayanaBala KandaSarga 63Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

विश्वामित्रस्य तपोविघ्नः, मेनकाप्रसङ्गः, महर्षिपदप्रदानम्

Visvamitra’s Austerity Obstructed; Menaka Episode; Conferment of Maharshi Status

तमेवमुक्त्वा देवेशस्त्रिदिवं पुनरभ्यगात् ।विश्वामित्रो महातेजा भूयस्तेपे महत्तप:।।।।

tam evam uktvā deveśas tridivaṃ punar abhyagāt | viśvāmitro mahātejā bhūyas tepe mahat tapaḥ ||

ထိုသို့ မိန့်တော်မူပြီးနောက် ဒေဝတို့၏ အရှင်သည် တြိဒိဝ (ကောင်းကင်ဘုံ) သို့ ပြန်လည်ကြွသွားတော်မူ၏။ သို့သော် မဟာတေဇရှိသော ဝိශ්ဝာမိတ္တရသည် ထပ်မံ၍ ကြီးမားခက်ခဲသော တပဿာကို ပြန်လည်ကျင့်တော်မူ၏။

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb)
uktvāhaving spoken
uktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): 'having said'
deveśaḥlord of the gods
deveśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva-īśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: deva + īśa; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
tridivamto heaven
tridivam:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Roottri-diva (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: tri + diva; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; destination
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरर्थक (adverb)
abhyagātwent/returned
abhyagāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-ā-gam (गम्) (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथमा पुरुष, एकवचन
viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
mahā-tejāḥof great splendor
mahā-tejāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā-tejas (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: mahā + tejas; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण of viśvāmitraḥ
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरर्थक
tepeperformed (austerities)
tepe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottap (तप्) (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमा पुरुष, एकवचन
mahatgreat
mahat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण of tapaḥ
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन

When the mighty asetic Viswamitra was peforming penance, the gods as well as Indra got deeply perturbed.

T
Tridiva (heaven)
V
Viśvāmitra

FAQs

Steadfastness in one’s chosen discipline: Viśvāmitra returns to tapas even after divine interaction, showing commitment to a righteous goal through self-control.

After addressing Viśvāmitra, the divine lord departs to heaven, while Viśvāmitra continues his austerities without relenting.

Perseverance (dhṛti) and ascetic resolve (tapas-niṣṭhā) in Viśvāmitra.