त्रिशङ्कुस्वर्गारोহণम्
Trishanku’s Bodily Ascent and the New Constellations
ऋषिमध्ये स तेजस्स्वी प्रजापतिरिवापर:।।1.60.20।।सृजन् दक्षिणमार्गस्थान् सप्तर्षीनपरान् पुन:।नक्षत्रमालामपरामसृजत्क्रोधमूर्च्छित:।।1.60.21।।दक्षिणां दिशमास्थाय मुनिमध्ये महायशा:।
ṛṣimadhye sa tejasvī prajāpati-r ivāparaḥ ||1.60.20|| sṛjan dakṣiṇamārgasthān saptarṣīn aparān punaḥ | nakṣatramālām aparām asṛjat krodhamūrcchitaḥ ||1.60.21|| dakṣiṇāṃ diśam āsthāya munimadhye mahāyaśāḥ ||
ရဟန္တမုနိတို့အလယ်၌ ထိုတေဇောဓာတ်ကြီးသူသည် ပရဇာပတိ၏ ဒုတိယတစ်ပါးကဲ့သို့ တောက်ပလင်းလက်၏။ ထို့နောက် ဒေါသမူးယစ်လျက် တောင်ဘက်လမ်းကြောင်း၌ တည်စေမည့် စပ္တရိရှီအသစ်များကို ဖန်ဆင်းကာ ကြယ်စုမော်လာတစ်စင်းကိုလည်း ထပ်မံဖန်ဆင်းပြီး မုနိတို့အလယ်၌ တောင်ဘက်သို့ မျက်နှာမူ하였다။
Standing in the midst of the ascetics, that mighty sage who conjured up a constellation of seven new rishis (stars) looked like another creator Brahma. Overcome by anger the illustrious sage created a new group of stars in the southern direction.
The ethical stress remains the same: immense tapas can alter worlds, so dharma requires mastery over anger and careful alignment with cosmic order.
This line reiterates the depiction of Viśvāmitra’s star-creation in the southern direction, as preserved in the Southern Recension formatting.
Creative spiritual potency (tapas-siddhi), alongside the implicit need for self-control.