सगरस्य पुत्रलाभः
Sagara’s Boons, Progeny, and the Rise of the Sixty Thousand
अपत्यलाभस्सुमहान् भविष्यति तवानघ।कीर्तिं चाप्रतिमां लोके प्राप्स्यसे पुरुषर्षभ।।।।
apatyalābhaḥ sumahān bhaviṣyati tavānagha | kīrtiṃ cāpratimāṃ loke prāpsyase puruṣarṣabha ||
အပြစ်ကင်းသူရေ၊ သင်သည် အလွန်ကြီးမားသော သားသမီးအဆက်အနွယ်ကို ရရှိမည်။ အို လူတို့အနက် အမြတ်ဆုံး၊ ဤလောက၌ မနှိုင်းယှဉ်နိုင်သော ကီရ్తိ (ဂုဏ်သတင်း) ကိုလည်း ရရှိမည်။
O sinless one, you will get a very great progeny, O best among men! you will acquire unparalleled fame in this world.
Dharma-bearing kingship values continuity of lineage and righteous reputation; fame is portrayed as the fruit of dharmic life rather than mere conquest.
Bhṛgu pronounces the results of Sagara’s austerities: progeny and great fame.
Anaghatva (blamelessness) and worthiness—Sagara is addressed as deserving due to disciplined, righteous conduct.