पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
तं दृष्ट्वा ज्वलितं दीप्त्या तापसं संशितव्रतम्।।।।प्रहृष्टवदनो राजा ततोऽर्घ्यमुपहारयत्।
taṃ dṛṣṭvā jvalitaṃ dīptyā tāpasaṃ saṃśitavratam | prahṛṣṭavadano rājā tato 'rghyam upahārayat ||
တပဿ၏ အလင်းရောင်ဖြင့် တောက်ပလင်းလက်၍ ဝတ္တရားကတိ၌ မပြတ်မလျော့ တည်ကြည်သော တပဿဝီကို မြင်သော် မင်းကြီးသည် မျက်နှာပျော်ရွှင်တောက်ပလျက် ဂုဏ်ပြုအာရ္ဃျ (arghya) ကို ပူဇော်လေ၏။
Seeing Viswamitra, shining with the power of his penance fulfilled the king with a cheerful countenance made offerings with due respect.
Atithi-dharma (hospitality to a worthy guest): the king honors a sage through proper offerings, aligning royal conduct with sacred custom.
Daśaratha meets Viśvāmitra and performs the initial act of respectful reception by offering arghya.
Reverence and self-restraint—Daśaratha responds to spiritual greatness with respectful action rather than mere words.