पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
अतीत्यैकादशाहं तु नामकर्म तथाऽकरोत्।ज्येष्ठं रामं महात्मानं भरतं कैकयीसुतम्।।।।सौमित्रिं लक्ष्मणमिति शत्रुघ्नमपरं तथा।वसिष्ठ: परमप्रीतो नामानि कृतवान् तदा ।।।।
atītyaikādaśāhaṃ tu nāmakarma tathā ’karot |
jyeṣṭhaṃ rāmaṃ mahātmānaṃ bharataṃ kaikayīsutam |
saumitriṃ lakṣmaṇam iti śatrughnam aparaṃ tathā |
vasiṣṭhaḥ paramaprīto nāmāni kṛtavān tadā ||
တစ်ဆယ့်တစ်ရက် ကျော်လွန်သွားသောအခါ နာမကမ္မ (အမည်ပေးပွဲ) ကို သင့်တော်စွာ ကျင်းပ하였다။ ထိုအခါ အလွန်ပျော်ရွှင်သော ဝသိဋ္ဌ မဟာရိသီသည် အမည်များကို ပေးတော်မူ၍—အကြီးဆုံး မဟာတ္မာကို “ရာမ” ဟု၊ ကைகေယီ၏သားကို “ဘရတ” ဟု၊ စုမိထရာ၏သားများကို “လက္ခမဏ” နှင့် အခြားတစ်ပါးကို “သတ္တရုဃ္န” ဟု ခေါ်အမည်တော်မူ하였다။
After a lapse of eleven days, the naming ceremony was performed. Highly delighted preceptor Vasishta named Kausalya's son Rama, Kaikeyi's son Bharata, one son of Sumitra, Lakshmana and the other Satrughna.
Saṃskāra-dharma: life is sanctified through truthful, orderly rites conducted by qualified elders; names are conferred within tradition, anchoring identity in responsibility and lineage.
Eleven days after the births, the formal naming ceremony is performed, and the royal preceptor Vasiṣṭha assigns the princes their names.
Vasiṣṭha’s role as a dharmic guide—authoritative, joyful, and precise in conducting rites that shape the princes’ social and spiritual identity.