मन्थराप्रेरणा—वरद्वय-स्मरणं च
Manthara’s Provocation and the Recalling of Two Boons
तवापि कुब्जाः कुब्जायास्सर्वाभरणभूषिताः।पादौ परिचरिष्यन्ति यथैव त्वं सदा मम।।।।
tavāpi kubjāḥ kubjāyāḥ sarvābharaṇabhūṣitāḥ |
pādau paricariṣyanti yathaiva tvaṃ sadā mama ||
အလှဆင်အဆင်တန်ဆာ အစုံအလင်ဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသော အခြားကျောကုန်းမိန်းမများပင် သင်၏ခြေတော်ကို လာရောက်ပြုစုမည်—သင်က ငါ၏ခြေတော်ကို အမြဲပြုစုခဲ့သကဲ့သို့ပင်။
You shall move about wearing lovely garments like a goddess. With a peerless countenance, as if challenging the Moon and feeling proud, you will attain a state of eminence amidst your enemies.
The verse shows how power can distort values: service becomes a currency for domination rather than care. Dharma teaches humility and responsibility, not prideful reversal.
Kaikeyī promises Mantharā a future of elevated status where others will serve her as she has served Kaikeyī.
The desired trait is not virtue but superiority; it contrasts with the epic’s ideal of dignified service grounded in devotion and righteousness.