गङ्गातरणम्
Bharata’s Ferrying of the Army across the Ganga
ततो गुह स्सन्त्वरितं श्रुत्वा भरतशासनम्।प्रति प्रविश्य नगरं तं ज्ञातिजनमब्रवीत्।।।।
tato guhaḥ santvaritaṃ śrutvā bharataśāsanam | prati praviśya nagaraṃ taṃ jñātijanam abravīt ||
ထို့နောက် ဂုဟသည် ဘရတ၏ အမိန့်ကို အလျင်အမြန် နားထောင်သိရှိပြီး၊ မိမိ၏ နေရာအရပ်သို့ ဝင်ကာ မိမိ၏ ဆွေမျိုးအစုအဝေးအား ပြောကြား하였다။
While the two lions among men, Bharata and Satrughna were thus conversing with each other, Guha came in the appropriate time and said to Bharata with folded palms:
Dharma is shown as dutiful service and responsiveness: Guha promptly acts to fulfill a legitimate request, supporting righteous travel and order.
Guha moves swiftly to mobilize his people to arrange the crossing after Bharata’s request.
Efficiency and reliability in service—Guha acts without delay.