Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 87, Shloka 11

गुहसंवादः—रामस्य रात्रिवासवर्णनम्

Dialogue with Guha: Account of Rama’s Night Halt

स मुहूर्तं समाश्वस्य रुदन्नेव महायशाः।कौसल्यां परिसान्त्वेद्यं गुहं वचनमब्रवीत्।।।।

sa muhūrtaṃ samāśvasya rudann eva mahāyaśāḥ | kausalyāṃ parisāntvedyaṃ guhaṃ vacanam abravīt ||

မဟာယသရှိသော ဘရတသည် ခဏတစ်စုံတစ်ရာ စိတ်ကို ထိန်းညှိကာ; မျက်ရည်ကျနေသော်လည်း ကောသလျာကို နှစ်သိမ့်ပြီးနောက် ဂုဟအား ဤစကားကို ပြော하였다။

saḥhe (Bharata)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
muhūrtamfor a moment
muhūrtam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootmuhūrta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कालावधि (duration)
samāśvasyahaving composed himself
samāśvasya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-√śvas (श्वस् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having composed himself/ regained breath’
rudanweeping
rudan:
Karta (कर्ता/participant)
TypeVerb
Root√rud (रुद् धातु) + śatṛ (शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
mahāyaśāḥthe greatly renowned
mahāyaśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā-yaśas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् यशः)
kausalyāmKausalya
kausalyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkausalyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
parisāntvedyamreassuring / consoling
parisāntvedyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari-sāntvaya (प्रातिपदिक)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थक (gerundive sense) नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘to be consoled/reassured’ (qualifying implied ‘vākyaṃ’)
guhamto Guha
guham:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootguha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
vacanamwords, speech
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Highly renowned Bharata, composing himself for a moment and still weeping, reassured Kauslaya, and then said this to Guha:

B
Bharata
K
Kausalyā
G
Guha

FAQs

Dharma in grief: Bharata balances sorrow with duty—comforting Kausalyā first, then seeking necessary information.

Bharata, overwhelmed, briefly composes himself, consoles Kausalyā, and turns to question Guha.

Empathy and composure: Bharata’s ability to act rightly while still emotionally affected.