गुहस्य सन्देहः, गङ्गातीर-रक्षा, भरतस्य सत्कारः
Guha’s Suspicion, Securing the Ganga Bank, and Hospitality to Bharata
तमायान्तं तु सम्प्रेक्ष्य सूतपुत्रः प्रतापवान्।भरतायाऽचचक्षेऽथ विनयज्ञो विनीतवत्।।।।
tam āyāntaṃ tu samprekṣya sūtaputraḥ pratāpavān |
bharatāyācacakṣe ’tha vinayajño vinītavat ||
သူလာနေသည်ကို မြင်သော် သတ္တိပြင်းသော စုမန်ထရသည် အကျင့်အနုညာတရားကို သိကျွမ်းသူဖြစ်၍ ဘရတအား ရိုသေသိမ်မွေ့စွာ သတင်းပေးပြောကြား하였다။
The valiant Sumantra, conversant with ways of modesty, observed Guha approaching them and humbly informed Bharata.
Maryādā (proper conduct): communication to a king is done with humility and decorum, preserving respect and order.
Guha is approaching Bharata; Sumantra notices and formally reports it to Bharata.
Vinaya (humility) and tact—Sumantra’s disciplined, respectful speech.