Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 84, Shloka 11

गुहस्य सन्देहः, गङ्गातीर-रक्षा, भरतस्य सत्कारः

Guha’s Suspicion, Securing the Ganga Bank, and Hospitality to Bharata

तमायान्तं तु सम्प्रेक्ष्य सूतपुत्रः प्रतापवान्।भरतायाऽचचक्षेऽथ विनयज्ञो विनीतवत्।।।।

tam āyāntaṃ tu samprekṣya sūtaputraḥ pratāpavān |

bharatāyācacakṣe ’tha vinayajño vinītavat ||

သူလာနေသည်ကို မြင်သော် သတ္တိပြင်းသော စုမန်ထရသည် အကျင့်အနုညာတရားကို သိကျွမ်းသူဖြစ်၍ ဘရတအား ရိုသေသိမ်မွေ့စွာ သတင်းပေးပြောကြား하였다။

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana (pronoun)
āyāntamapproaching
āyāntam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-yā (धातु) + śatṛ (कृत्)
FormŚatṛ-present participle (शतृ), Puṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana (qualifying tam)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (तु-निपात)
samprekṣyahaving seen
samprekṣya:
Pūrvakāla (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsam-pra-īkṣ (धातु) + lyap (कृत्)
FormGerund in -ya (ल्यप्), avyaya-prayoga
sūtaputraḥson of the charioteer (Sumantra)
sūtaputraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī-tatpuruṣa (sūtasya putraḥ), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
pratāpavānvaliant/mighty
pratāpavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpratāpa-vat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; matup-anta (वत्)
bharatāyato Bharata
bharatāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī-vibhakti (dat/चतुर्थी), Ekavacana
ācacakṣeinformed/told
ācacakṣe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-cakṣ (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada/ātmanepada usage: ātmanepada form
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormSequence particle (अथ-निपात)
vinayajñaḥknowing propriety/modesty
vinayajñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvinaya (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (vinayaṃ jānāti), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
vinītavathumbly
vinītavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvinīta-vat (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (manner adverb; -वत् used adverbially)

The valiant Sumantra, conversant with ways of modesty, observed Guha approaching them and humbly informed Bharata.

S
Sumantra
B
Bharata
G
Guha

FAQs

Maryādā (proper conduct): communication to a king is done with humility and decorum, preserving respect and order.

Guha is approaching Bharata; Sumantra notices and formally reports it to Bharata.

Vinaya (humility) and tact—Sumantra’s disciplined, respectful speech.