Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 82, Shloka 22

भरतस्य धर्मप्रतिज्ञा तथा रामनिवर्तनयात्रा

Bharata’s Vow of Dharma and the Expedition to Recall Rama

तूर्णमुत्थाय गच्छ त्वं सुमन्त्र मम शासनात्।यात्रामाज्ञापय क्षिप्रं बलं चैव समानय।।।।

tūrṇam utthāya gaccha tvaṁ sumantra mama śāsanāt |

yātrām ājñāpaya kṣipraṁ balaṁ caiva samānaya ||

အို စုမန္တရ၊ ငါ၏ အမိန့်တော်အတိုင်း ချက်ချင်းထ၍ သွားလော့။ ခရီးထွက်မည့်အကြောင်းကို ချက်ချင်း ကြေညာ၍ စစ်တပ်အားလုံးကိုလည်း အမြန် စုစည်းစေ။

tūrṇamquickly
tūrṇam:
Kāla (काल/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottūrṇa (प्रातिपदिक)
FormAdverb (शीघ्रार्थक-अव्यय)
utthāyahaving risen
utthāya:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootud + sthā (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त)
gacchago
gaccha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; Parasmaipada
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (1st), Singular
sumantraO Sumantra
sumantra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsumantra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Vocative (8th—सम्बोधन), Singular
mamamy
mama:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th), Singular
śāsanātby (my) command
śāsanāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootśāsana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Ablative (5th), Singular; 'from/according to command'
yātrāmthe expedition/journey
yātrām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Accusative (2nd), Singular
ājñāpayaorder/announce
ājñāpaya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + jñā (धातु) + ṇic (णिच्)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular; Parasmaipada; causative 'cause to be ordered/announce'
kṣipramswiftly
kṣipram:
Kāla (काल/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootkṣipra (प्रातिपदिक)
FormAdverb (शीघ्रार्थक-अव्यय)
balamarmy/force
balam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
evaalso/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle
samānayabring/assemble
samānaya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ā + nī (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular; Parasmaipada

O Sumantra! quickly rise and go. On my authority, order the expedition and let the army be marshalled at once.

B
Bharata
S
Sumantra
B
bala (army)

FAQs

Dharma as decisive leadership: a ruler (or acting leader) must act promptly and responsibly, issuing clear orders for a mission aimed at restoring rightful order.

Bharata instructs Sumantra to initiate immediate preparations for departure and to assemble the army.

Bharata’s resolve and sense of duty—swift execution in service of a righteous objective.