Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 82, Shloka 18

भरतस्य धर्मप्रतिज्ञा तथा रामनिवर्तनयात्रा

Bharata’s Vow of Dharma and the Expedition to Recall Rama

यदि त्वार्यं न शक्ष्यामि विनिवर्तयितुं वनात्।वने तत्रैव वत्स्यामि यथाऽर्यो लक्ष्मणस्तथा।।।।

yadi tv āryaṃ na śakṣyāmi vinivartayituṃ vanāt |

vane tatraiva vatsyāmi yathāryo lakṣmaṇas tathā ||

အကယ်၍ ငါသည် မြတ်နိုးအရိုအသေခံရသော အကိုတော်ကို တောမှ ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်၍ မရနိုင်လျှင်၊ ငါလည်း ထိုတောထဲ၌ပင် နေထိုင်မည်—မြတ်သော လက္ခမဏ်ကဲ့သို့ပင်။

yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional conjunction (सम्बन्ध-निपात)
tvāyou
tvā:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Accusative (2nd), Singular
āryamnoble one (elder brother)
āryam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootārya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Accusative (2nd), Singular; in apposition to tvā
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
śakṣyāmiI shall be able
śakṣyāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
FormFuture (लृट्), 1st person, Singular; Parasmaipada
vinivartayitumto bring back
vinivartayitum:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootvi + ni + vṛt (धातु) + ṇic (णिच्) + tumun (तुमुन्)
FormInfinitive (तुमुनन्त); causative 'to cause to return'
vanātfrom the forest
vanāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Ablative (5th), Singular
vanein the forest
vane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Locative (7th), Singular
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक-अव्यय)
evaindeed/itself
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle
vatsyāmiI shall dwell
vatsyāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
FormFuture (लृट्), 1st person, Singular; Parasmaipada
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative conjunction/adverb (उपमानवाचक-अव्यय)
āryaḥthe noble one
āryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootārya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st), Singular; qualifier of lakṣmaṇaḥ
lakṣmaṇaḥLakshmana
lakṣmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st), Singular
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormCorrelative adverb (तद्वाचक-अव्यय)

If I am not able to bring back my noble brother (Rama) from the forest, I shall also dwell there like my noble brother Lakshmana.

B
Bharata
R
Rāma (implied as ārya)
L
Lakṣmaṇa
F
forest (vana)

FAQs

Dharma as shared burden: Bharata accepts personal hardship rather than enjoy comfort built on injustice, aligning his life with Rāma’s exile if reconciliation fails.

Bharata vows that if persuasion does not succeed, he will abandon royal life and join the forest life, paralleling Lakṣmaṇa’s choice.

Sacrifice and solidarity: Bharata chooses to suffer with the righteous rather than rule without them.