अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः
Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation
विप्रलुप्तप्रजातस्य दुष्कृतं ब्राह्मणस्य यत्।तदेव प्रतिपद्येत यस्यार्योऽनुमते गतः।।।।
vipralupta-prajātasya duṣkṛtaṃ brāhmaṇasya yat | tad eva pratipadyeta yasya āryo 'numate gataḥ ||
အကြင်သူ၏ ခွင့်ပြုချက်ကြောင့် ငါ၏ မြတ်နိုးဖွယ် အစ်ကိုသည် နိရ္ဗာသခံရသနည်း၊ ထိုသူသည် မိမိ၏ မျိုးရိုးဂုဏ်သိက္ခာ ပျက်စီးသွားပြီး အပြစ်ကြီးသော မကောင်းမှုကို ကျူးလွန်သော ဗြာဟ္မဏ၏ အပျက်အကျိုးတူ အပြစ်ကိုပင် ခံရပါစေ။
May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the same sin like that of a low-bred brahmin who commits an irreversible sin acquires!
Higher social and spiritual responsibility intensifies moral accountability; grave misconduct—especially for those expected to embody dharma—is treated as especially blameworthy.
Bharata invokes the paradigm of a brahmin’s severe transgression to express how weighty the approval of Rama’s exile is in moral terms.
Bharata’s sense of proportional justice: wrongdoing should be assessed against dharmic standards and the harm done to rightful order.