सुमन्त्रस्य कैकेयी-निन्दा
Sumantra’s Reproof of Kaikeyi in the Royal Assembly
परिवादो हि ते देवि महाल्लोके चरिष्यति। यदि रामो वनं याति विहाय पितरं नृपम्।।2.35.33।।
parivādo hi te devi mahāl loke cariṣyati | yadi rāmo vanaṃ yāti vihāya pitaraṃ nṛpam ||2.35.33||
အို ဒေဝီ၊ ရာမသည် မင်းဖြစ်သော အဖကို စွန့်ခွာ၍ တောသို့ သွားလျှင် လောကတစ်ဝန်းလုံး၌ သင့်အပေါ် အပြစ်တင်ကဲ့ရဲ့မှုကြီးမားစွာ ပျံ့နှံ့သွားလိမ့်မည်။
O Devi, if Rama goes to the forest leaving his father, the king, you will be squarely blamed by the people of the world.
Dharma here stresses responsibility for consequences: causing a righteous son to abandon his duty to his father-king invites public censure and moral blame.
Sumantra warns Kaikeyi that if Rama is forced into forest-exile while Dasaratha lives, the world will condemn her.
Rama’s filial duty (pitṛ-bhakti) is implied as a norm; the verse highlights the social and moral weight of protecting that duty.