लक्ष्मणस्य वनानुगमन-प्रतिज्ञा तथा आयुध-संग्रहः
Lakshmana’s Vow to Follow Rama and the Retrieval of Divine Weapons
भवांस्तु सह वैदेह्या गिरिसानुषु रंस्यते।अहं सर्वं करिष्यामि जाग्रत स्स्वपतश्च ते।।।।
bhavāṃs tu saha vaidehyā girisānuṣu raṃsyate | ahaṃ sarvaṃ kariṣyāmi jāgrataḥ svapataś ca te ||
အရှင်သည် ဝိုင်ဒေဟီနှင့်အတူ တောင်စောင်းများပေါ်တွင် ပျော်ရွှင်စွာ နေတော်မူပါစေ။ ကျွန်ုပ်သည် အရှင်အတွက် အရာအားလုံးကို ဆောင်ရွက်မည်—အရှင် နိုးနေစဉ်ဖြစ်စေ အိပ်ပျော်နေစဉ်ဖြစ်စေ။
Pleased with his words Rama said, O Lakshmana! go and take leave of all your friends.
Unbroken duty: dharma as continuous care—Lakṣmaṇa vows constant service, ensuring Rāma and Sītā can live without anxiety.
Lakṣmaṇa promises round-the-clock support in exile, taking on all burdens so Rāma can focus on righteous conduct and Sītā’s wellbeing.
Vigilance and self-effacement—he places others’ comfort above his own rest.