सीताया वनानुगमननिश्चयः
Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest
तस्या स्फटिकसङ्काशं वारि सन्तापसम्भवम्।नेत्राभ्यां परिसुस्राव पङ्कजाभ्यामिवोदकम्।।2.30.24।।
tasyāḥ sphaṭika-saṅkāśaṃ vāri santāpa-sambhavam | netrābhyāṃ parisusrāva paṅkajābhyām ivodakam || 2.30.24 ||
သူမ၏ မျက်လုံးနှစ်ဖက်မှ ဒုက္ခပူလောင်မှုကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော ကြည်လင်သကဲ့သို့ စဖတိကကဲ့သို့သော မျက်ရည်များ စီးဆင်းလာသည်—ကြာပန်းနှစ်ပွင့်မှ ရေယိုစီးသကဲ့သို့။
Crystal-like tears arising out of distress flowed from her eyes like water trickling from two lotuses.
The verse frames Sītā’s suffering as the human cost of dharma-driven choices; it highlights compassion and emotional truthfulness as part of righteous life.
Sītā is overwhelmed with grief as the forest-exile situation unfolds, and the narration describes her tears.
Sītā’s steadfast love and sincerity—her emotions are unfeigned, arising from deep devotion and concern.