अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः
Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana
तस्याऽपि हि भवेदस्मिन्कर्मण्यप्रतिसंहृते।सत्यं नेति मनस्तापस्तस्य तापस्तपेच्च माम्।।।।
tasyāpi hi bhaved asmin karmaṇy apratisaṃhṛte | satyaṃ neti manastāpas tasya tāpas tapec ca mām ||
ဤကိစ္စ—ကျွန်ုပ်၏ အဘိသေက မင်္ဂလာပြင်ဆင်မှု—မရုပ်သိမ်းဘဲ ဆက်ရှိနေပါက၊ အဖခမည်းတော်သည် “ငါ၏ သစ္စာ မပြည့်စုံခဲ့” ဟူသော စိတ်ပူပန်နာကျင်မှုကြောင့် ပူလောင်ရမည်၊ ထိုပူလောင်မှုတည်းဟူသော ဒုက္ခသည် ကျွန်ုပ်ကိုလည်း ထိခိုက်စေမည်။
If the preparations for the consecration are not withdrawn, my father will suffer mental agony for the fear that his word has not come true and his agony will torment me.
The verse foregrounds Satya as dharma: Rāma prioritizes the integrity of his father’s pledged word, valuing truthfulness over personal gain.
Rāma explains why the coronation preparations must be stopped: continuing them would intensify Daśaratha’s anguish about keeping his promise.
Rāma’s empathy and filial responsibility—he feels his father’s moral pain as his own.