अयोध्याकाण्डे एकविंशः सर्गः
Lakṣmaṇa’s militant counsel and Rāma’s dharma-based persuasion of Kausalyā
एतैरन्यैश्च बहुभिर्देवि देवसमैः कृतम्।पितुर्वचनमक्लीबं करिष्यामि पितुर्हितम्।।2.21.33।।
etair anyaiś ca bahubhir devi deva-samaiḥ kṛtam |
pitur vacanam aklībaṃ kariṣyāmi pitur hitam || 2.21.33 ||
အို ဒေဝီ၊ ဤသူတို့နှင့် အခြား ဒေဝတားတူသော လူကြီးမင်းများစွာတို့သည် ဖခင်၏ စကားကို မလျော့မရဲ ပြည့်စုံစေခဲ့ကြသည်။ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်လည်း ဖခင်၏ အကျိုးအတွက် ဖခင်၏ အလိုကို အောင်မြင်စေမည်။
All of them including many other god-like persons, O Mother! fulfilled the words of their father. I shall also make my father's wish come true.
Rama frames dharma as making a parent’s rightful intention ‘effective’ through action—duty is validated by faithful execution, not by personal preference.
After citing examples, Rama states his own conclusion: he will fulfill his father’s purpose.
Integrity (satya-niṣṭhā) and reliability—Rama’s word and deed align with his father’s command.