Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 102, Shloka 32

पितृमरणश्रवणं जलक्रिया च

Hearing of Daśaratha’s death and the libation rites at Mandākinī

ततः पर्णकुटीद्वारमासाद्य जगतीपतिः।परिजग्राह बाहुभ्यामुभौ भरतलक्ष्मणौ।।।।

tataḥ parṇakuṭīdvāram āsādya jagatīpatiḥ |

parijagrāha bāhubhyām ubhau bharatalakṣmaṇau ||

ထို့နောက် မြေကြီး၏ အရှင် ရာမသည် ရွက်ဖျင်တဲတံခါးဝသို့ ရောက်လာပြီး၊ ဘာရတနှင့် လက္ခမဏ—နှစ်ဦးစလုံးကို လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် ဖက်လှုပ်ကာ ပွေ့ဖက်လေ၏။

tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): then
parṇakuṭī-dvāramthe door of the leaf-hut
parṇakuṭī-dvāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparṇa (प्रातिपदिक) + kuṭī (प्रातिपदिक) + dvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: पर्णकुट्याः द्वारम् (door of the leaf-hut)
āsādyahaving reached
āsādya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√sad (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): having reached/approached; उपसर्गः: आ
jagatīpatiḥlord of the earth (Rāma)
jagatīpatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagatī (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: जगत्याः पतिः (lord of the earth)
parijagrāhaembraced/took hold of
parijagrāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√grah (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम; उपसर्गः: परि
bāhubhyāmwith (his) two arms
bāhubhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन (dual)
ubhauboth
ubhau:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; विशेषणम् of bharata-lakṣmaṇau
bharata-lakṣmaṇauBharata and Lakṣmaṇa
bharata-lakṣmaṇau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक) + lakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; द्वन्द्वः (itaretara): भरतश्च लक्ष्मणश्च

Rama, lord of the earth, reached the door of the leaf-hut and took Bharata andLakshmana in his arms.

R
Rama
B
Bharata
L
Lakshmana

FAQs

Dharma as kinship-responsibility: even amid political crisis, Rama affirms fraternal bonds, showing that righteous conduct includes compassion and unity within the family.

At the hermitage entrance, Rama physically receives Bharata and Lakshmana, marking the emotional culmination of their approach and search.

Rama’s affection and magnanimity: he meets his brothers without hostility, embodying restraint and love.