Rules of Edible and Inedible Foods
पलांडुं लशुनं शुक्तं निर्य्यासं चैव वर्जयेत् । छत्राकं विड्वराहं च स्विन्नं पीयूषमेव च
palāṃḍuṃ laśunaṃ śuktaṃ niryyāsaṃ caiva varjayet | chatrākaṃ viḍvarāhaṃ ca svinnaṃ pīyūṣameva ca
ကြက်သွန်နီ (palāṇḍu)၊ ကြက်သွန်ဖြူ၊ ချဉ်/ဖာမင့်ထားသော အစားအစာ (śukta) နှင့် သစ်ရည်/ရက်ဇင် (niryāsa) ကို ရှောင်ကြဉ်ရမည်။ ထို့အတူ မှို (chatrāka)၊ မသန့်ရှင်းဟုယူဆသော ဝက်တော (viḍvarāha)၊ အငွေ့ဖြင့်ချက်ထားသော အစာ (svinna) နှင့် နို့ကပ်ကပ်ဖြစ်သော ပစ္စည်းများ (pīyūṣa) ကိုလည်း ရှောင်ရမည်။
Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव; पीयूषमेव = पीयूषम् + एव (m + e → me). Objects in accusative governed by वर्जयेत्.
It lists foods considered unsuitable (to be avoided), emphasizing dietary restraint and purity-based discipline.
In many dharma and purity frameworks, they are treated as foods that can disturb ritual or sāttvic discipline; this verse places them among avoidable items.
Self-control in daily habits—especially food choices—is presented as part of living a disciplined, purity-oriented religious life.