Previous Verse
Next Verse

Shloka 157

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

कार्पासपर्वतश्चैव विंशद्भारैरिहोत्तमः । दशभिर्मध्यमः प्रोक्तः कनिष्ठः पंचभिर्मतः

kārpāsaparvataścaiva viṃśadbhārairihottamaḥ | daśabhirmadhyamaḥ proktaḥ kaniṣṭhaḥ paṃcabhirmataḥ

ထို့အတူ ‘ဝါတောင်’ သည် ဤနေရာတွင် အလေးချိန် ၂၀ ဘာရ (bhāra) ရှိလျှင် အမြတ်ဆုံးဟု သတ်မှတ်သည်။ ၁၀ ဘာရ ရှိလျှင် အလယ်အလတ်၊ ၅ ဘာရ ရှိလျှင် အနိမ့်ဟု ဆိုသည်။

कार्पास-पर्वतःthe cotton-mountain (heap)
कार्पास-पर्वतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकार्पास (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
विंशद्-भारैःwith twenty loads
विंशद्-भारैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविंशत् (संख्या/प्रातिपदिक) + भार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; द्विगु-समासः (numeral compound)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
उत्तमःexcellent/superior
उत्तमः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदशन् (संख्या/प्रातिपदिक)
Form(नपुंसकलिङ्ग/संख्याशब्द-प्रयोगः), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
मध्यमःmiddling/medium
मध्यमः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
प्रोक्तःis said/declared
प्रोक्तः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive sense)
कनिष्ठःlowest/least
कनिष्ठः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootकनिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपञ्चन् (संख्या/प्रातिपदिक)
Form(नपुंसकलिङ्ग/संख्याशब्द-प्रयोगः), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
मतःis considered
मतः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे (considered)

Unspecified (narrative/measure-classification statement within the chapter context)

Concept: Dāna is systematized: gradations (uttama/madhyama/kanīṣṭha) guide donors toward excellence while acknowledging varying capacities.

Application: Set clear giving goals (best/medium/minimum) and scale your charity responsibly; consistency and honesty matter more than spectacle.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual pavilion displays three cotton ‘mountains’ on raised platforms—one grand and towering, one moderate, one small—each wrapped in white cloth and garlanded. A scribe-like priest points to a palm-leaf register noting their bhāra weights, while donors observe the graded standards.","primary_figures":["Priest/ācārya (instructor)","Donors (householders)","Scribe (optional)"],"setting":"Temple courtyard or yajña-śālā with platforms, scales/weights, and cotton bales arranged ceremonially.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ivory white","sand beige","copper bronze","deep maroon","smoke black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: three tiered cotton mountains on ornate pedestals, priest indicating inscriptions of ‘20 bhāra, 10 bhāra, 5 bhāra’; gold leaf borders, rich maroon backdrop, traditional South Indian pavilion architecture, jewel-toned accents on garlands and vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy courtyard with delicate linework, cotton mounds like snowy hills, a small balance scale nearby; soft pastel palette, refined figures holding donation trays, gentle trees framing the scene.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, symmetrical composition with three cotton mounds, priest in frontal pose teaching; earthy reds/yellows/greens with white highlights, mural texture and decorative bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: stylized white cotton hills arranged like sacred mounds, floral borders with lotus and vine motifs, small attendants holding lamps; deep blue ground with gold patterning, devotional decorative symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustle of cloth","soft bell punctuations","murmured assembly","temple ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: कार्पासपर्वतः = कार्पास-पर्वतः; पर्वतश्चैव = पर्वतः च एव; विंशद्भारैः = विंशद्-भारैः (द् + भ); इहोत्तमः = इह उत्तमः; पंचभिर्मतः = पञ्चभिः मतः.

FAQs

The verse classifies a large heap (‘mountain’) of cotton into superior, middling, and inferior grades based on weight measured in bhāras.

Bhāra is a traditional unit of weight/load; the verse uses it as a practical benchmark (20/10/5 bhāras) for grading the cotton heap.

Not directly; it functions more as a pragmatic statement on categorization/valuation, reflecting the encyclopedic and socio-economic detail sometimes found in the Sṛṣṭikhaṇḍa.