Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 52

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

यथायथा कृता भूमौ यज्ञा दानं तपश्च ते । तथातथा स्वर्गभोगाः प्रार्थयंते नरेश्वर

yathāyathā kṛtā bhūmau yajñā dānaṃ tapaśca te | tathātathā svargabhogāḥ prārthayaṃte nareśvara

အို နရေရှဝရ၊ မြေပြင်၌ သင်ပြုခဲ့သော ယဇ္ဉာ၊ ဒါန၊ တပသ်တို့၏ ပမာဏအတိုင်းပင် စွဝဂ္ဂဘောဂများကို ဆုတောင်း၍ ရရှိကြသည်။

यथा-यथाin whatever manner / as much as
यथा-यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय (correlative adverb, distributive)
कृताःdone/performed
कृताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle, क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); यज्ञाः इत्यस्य विशेषण/सम्बन्ध
भूमौon earth
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
दानम्charity/giving
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समुच्चित-कर्ता (coordinated subject) यज्ञाः इत्यनेन
तपःausterity
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समुच्चित-कर्ता (coordinated subject)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तथा-तथाso accordingly / to that extent
तथा-तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय (correlative adverb)
स्वर्गभोगाःheavenly enjoyments
स्वर्गभोगाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + भोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
प्रार्थयन्तेare sought/are requested
प्रार्थयन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अर्थ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa 64; vocative suggests a sage addressing a king)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: तपश्च = तपः + च (visarga sandhi). कृताः taken as masculine plural agreeing with यज्ञाः (common reading; if कृताः is read as कृतं, analysis changes).

S
Svarga

FAQs

It teaches proportionality of karmic results: the fruits experienced in heaven correspond to the degree of sacrifice (yajña), charity (dāna), and austerity (tapas) performed on earth.

It explicitly includes dāna (charitable giving) and tapas (self-discipline) alongside yajña, indicating a broader ethic of generosity and restraint, not ritual alone.

Actions have consequences: sustained generosity, disciplined living, and purposeful offerings shape the quality of one’s future experience—framed here as heavenly enjoyment.