Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari

स युक्तः केशवध्याने वैडूर्यपर्वतोत्तमे । यत्र सिद्धेश्वरं लिंगं वैष्णवं पापनाशनम्

sa yuktaḥ keśavadhyāne vaiḍūryaparvatottame | yatra siddheśvaraṃ liṃgaṃ vaiṣṇavaṃ pāpanāśanam

ကေရှဝကို ဓ్యာနဖြင့် လုံးဝလိမ္မာနေ၍ သူသည် အထူးမြတ်သော ဝိုင်ဒူရျာ တောင်ပေါ်၌ နေထိုင်ခဲ့သည်။ ထိုနေရာ၌ စိဒ္ဓေရှဝရ လင်္ဂတော်ရှိပြီး၊ ဗိဿဏုကို အနုမောဒနာသော (ဝိုင်ෂ္ဏဝ) ဖြစ်ကာ အပြစ်ပယ်ဖျက်တော်မူ၏။

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
युक्तःengaged
युक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘joined/engaged’
केशवध्यानेin meditation on Keśava
केशवध्याने:
Adhikaraṇa (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेशव + ध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (केशवस्य ध्यानम्)
वैडूर्यपर्वतोत्तमेon the excellent Vaiḍūrya mountain
वैडूर्यपर्वतोत्तमे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैडूर्य + पर्वत + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (वैडूर्य-पर्वतस्य उत्तमः)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
सिद्धेश्वरम्Siddheśvara
सिद्धेश्वरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्ध + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सिद्धः ईश्वरः)
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वैष्णवम्Vaiṣṇava
वैष्णवम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गम्)
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पापस्य नाशनम्)

Pulastya (to Bhīṣma) [traditional Bhūmi-khaṇḍa framing]

Concept: Tīrtha and dhyāna converge: residing on a sanctified mountain while absorbed in Keśava-dhyāna leads to pāpa-kṣaya; even a liṅga can be characterized as Vaiṣṇava when oriented to Viṣṇu-bhakti.

Application: Undertake periodic ‘mini-pilgrimages’ to local hills/temples for a day of japa and meditation; treat sacred sites as catalysts for sustained Keśava-smaraṇa rather than mere tourism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous blue-green mountain rises like a jewel—Vaiḍūrya—its slopes dotted with flowering trees and small hermitages. Near a cliffside shrine stands the Siddheśvara Liṅga, garlanded and radiant, while a meditator sits absorbed in Keśava-dhyāna; the air feels charged with sin-dissolving sanctity.","primary_figures":["Pulastya (as narrator-sage, optional)","a meditating devotee","Keśava (visionary presence)","Siddheśvara Liṅga (Vaiṣṇava-oriented)"],"setting":"Mountain tīrtha with a stone shrine, prayer flags/garlands, a small spring, and distant peaks.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["lapis blue","jade green","stone gray","marigold orange","sunlit gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: jewel-like Vaiḍūrya mountain rendered with rich greens and blues, gold-leaf highlights on peaks, Siddheśvara Liṅga in a small sanctum with ornate arch, devotee in meditation with a faint Keśava vision above, heavy gold ornamentation and traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Himalayan-like mountain landscape with cool blues and greens, delicate trees and rocky textures, small shrine with liṅga, meditating figure in saffron, subtle divine aura suggesting Keśava, refined atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized mountain and shrine in bold outlines, liṅga adorned with garlands, meditating devotee in the foreground, Keśava’s presence as a radiant emblem, warm pigment palette with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine motif with liṅga and a Keśava emblem above, lotus and floral borders, deep blue and green ground, intricate garland patterns, peacocks and vines framing the mountain tīrtha as a devotional mandala."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["mountain wind","distant bells","flowing spring water","bird calls","conch shell (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: केशव + ध्याने → केशवध्याने; वैडूर्य + पर्वत + उत्तमे → वैडूर्यपर्वतोत्तमे

K
Keśava (Viṣṇu)
S
Siddheśvara Liṅga
V
Vaiḍūrya Mountain

FAQs

It locates a sanctifying site on “Vaiḍūrya mountain,” identifying it as a place marked by a named liṅga (Siddheśvara) and thus mapping holiness onto a specific landscape feature (a mountain) typical of Padma Purāṇa tīrtha-descriptions.

It highlights Keśava-dhyāna (devotional meditation on Viṣṇu) as the practitioner’s defining state, and presents the sacred emblem as “Vaiṣṇava,” framing devotion to Viṣṇu as central even within a liṅga context.

Steady contemplation on the divine (dhyāna) and association with purifying sacred places are portrayed as means to reduce moral impurity (pāpa), encouraging disciplined devotion and spiritually intentional pilgrimage.