Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 117

Marks of the Debt-Bound/Enemy Son, Filial Dharma, Detachment, and the Durvāsā–Dharma Episode

दुःखेन दारुणं तीव्रं तथा सुखं कथं नहि । धर्म उवाच । येन कायेन पापाश्च संचरन्ति हि पातकम्

duḥkhena dāruṇaṃ tīvraṃ tathā sukhaṃ kathaṃ nahi | dharma uvāca | yena kāyena pāpāśca saṃcaranti hi pātakam

“ကြမ်းတမ်း၍ ပြင်းထန်သော ဒုက္ခရှိသကဲ့သို့၊ ချမ်းသာလည်း အဘယ်ကြောင့် မရှိရမည်နည်း?” ဟု မေးရာ၊ ဓမ္မက ပြန်ဆိုသည်—“ပာပီတို့သည် ပာပကမ္မ၌ လှုပ်ရှားသွားလာကာ ပာတက (pātaka) ကို ပြုလုပ်သည့် ထိုကိုယ်ခန္ဓာတည်း (အကြောင်း) ဖြစ်သည်။”

दुःखेनby/with suffering
दुःखेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन
दारुणम्terrible
दारुणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd)/प्रथमा (1st) एकवचन (contextually predicate/qualifier)
तीव्रम्intense
तीव्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd)/प्रथमा (1st) एकवचन (qualifier)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यतावाचक (likewise/so)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (how?)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/indeed)
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (वाक्यक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
येनby which
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन (instrumental-relative)
कायेनby the body
कायेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन
पापाःsins/sinners
पापाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
संचरन्तिmove about/operate
संचरन्ति:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + चर् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
पातकम्sin/crime
पातकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन

Dharma

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: पापाश्च = पापाः + च; संचरन्ति = सम् + चरन्ति (upasarga); first pāda has ellipsis of verb (understood ‘bhavati/asti’ etc.).

D
Dharma

FAQs

It links intense suffering and the possibility of happiness to karma, stating that sin operates through the body and becomes the basis for painful consequences.

Dharma is the speaker, framing the statement as an ethical principle: bodily actions are the vehicle through which sin (pāpa) manifests and ripens into results.

Guard bodily conduct—what one does physically can become the channel for pāpa; restraint and righteous action reduce the causes of harsh suffering and support well-being.