Kāmākṣā-māhātmya (Glory of Kāmākṣā) with Siddhanātha Account
कृतत्रेताद्वापरेषु प्रत्यक्षं दृश्यतेऽखिलैः । कलावंतर्हितस्तिष्ठेद्यावत्पादः कलेर्व्रजेत् ॥ ७ ॥
kṛtatretādvāpareṣu pratyakṣaṃ dṛśyate'khilaiḥ | kalāvaṃtarhitastiṣṭhedyāvatpādaḥ kalervrajet || 7 ||
ကృత၊ တ్రေတா၊ ဒ్వာပရ ယုဂများတွင် ထိုအရာကို အားလုံးက တိုက်ရိုက် မြင်တွေ့နိုင်သည်။ သို့သော် ကလိယုဂတွင် မမြင်ရအောင် ဖုံးကွယ်နေပြီး—ကလိ၏ နောက်ဆုံးအပိုင်း ကုန်ဆုံးသည့်အထိ တည်ရှိမည်။
Suta
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It contrasts the earlier yugas—where dharma and spiritual truths were openly perceivable—with Kali, where those realities become obscured; the verse highlights Kali’s defining feature: concealment of clear spiritual perception.
By stating that truth is no longer “seen directly” in Kali, it implicitly points to reliance on śraddhā, śāstra, and nāma-saṅkīrtana—core bhakti supports in Kali—rather than depending on immediate spiritual visibility or extraordinary capacities.
The verse aligns with Jyotiṣa-style yuga reckoning (time divisions like pāda/quarter of an age), emphasizing traditional calendrical and cosmic time-awareness used to interpret dharma’s visibility across ages.