Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
सर्वकामफला वृक्षास्तिष्ठंति ऋषयो गताः । स्त्रीसहस्राकुले रम्ये मंदाकिन्यास्तटे शुभे ॥ १७१ ॥
sarvakāmaphalā vṛkṣāstiṣṭhaṃti ṛṣayo gatāḥ | strīsahasrākule ramye maṃdākinyāstaṭe śubhe || 171 ||
ထိုနေရာ၌ ဆန္ဒပြည့်စုံစေသော အသီးပင်များ ရပ်တည်လျက်ရှိပြီး၊ ထိုအဆင့်သို့ ရောက်ပြီးသော ရှင်ရသီများလည်း နေထိုင်ကြသည်။ မန္ဒာကိနီမြစ်၏ မင်္ဂလာကမ်းပါးပေါ်တွင်—လှပ၍ မိန်းမထောင်ပေါင်းများဖြင့် စည်ကားသော—ထိုသန့်ရှင်းဒေသသည် တောက်ပလျက်ရှိသည်။
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
It glorifies a tīrtha by portraying it as a place where merit ripens easily: wish-fulfilling trees, realized sages, and an auspicious riverbank indicate heightened sacred potency (puṇya-kṣetra) for worship, vows, and purification.
By presenting the Mandākinī bank as a spiritually charged setting where sages abide, the verse implies that devotion and worship performed in such a tīrtha become more focused and fruitful—supporting bhakti through sacred association (satsaṅga) and holy place (kṣetra).
It primarily reflects tīrtha-dharma (applied dharma) rather than a specific Vedāṅga: the practical takeaway is choosing an auspicious place (śubha-deśa) for ritual acts like snāna, japa, and vrata observance to enhance ritual efficacy.