The Greatness of Puruṣottama
Goloka-tattva and Rādhā–Kṛṣṇa Upāsanā
द्विधाभूतमभूत्तत्र वामांगं तु चतुर्भुजम् । समानरूपावयवं समानांबरभूषणम् ॥ १५ ॥
dvidhābhūtamabhūttatra vāmāṃgaṃ tu caturbhujam | samānarūpāvayavaṃ samānāṃbarabhūṣaṇam || 15 ||
ထိုနေရာ၌ ထိုရုပ်သည် နှစ်ပိုင်းခွဲကွာသွားပြီး ဘယ်ဘက်ပိုင်းသည် လက်လေးဖက်ရှိသော အရှင်၏ ရုပ်သဏ္ဌာန်ကို ယူလေ၏။ အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းတို့သည် တူညီသကဲ့သို့၊ အဝတ်အစားနှင့် အလှဆင်ပစ္စည်းတို့လည်း တူညီစွာ တန်ဆာဆင်ထားသည်။
Suta
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes the doctrine that the Divine can manifest in multiple forms without loss of unity—showing a purposeful, orderly revelation marked by symmetry and sacred ornamentation.
By describing a recognizable divine form (notably the four-armed archetype associated with Vishnu), it supports devotional contemplation (dhyāna) and loving worship through a concrete, auspicious iconography.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; its practical takeaway is iconographic clarity for worship—how a divine manifestation is envisioned with consistent form, garments, and ornaments in ritual devotion.