The Account of Mohinī (Mohinī-kathanam): Ekādaśī Nirṇaya, Daśamī Boundary, and Aruṇodaya
मोहिन्युवाच । एकादशीसमं देवाः पावनं नापरं भवेत् । यया पूता महापापा गच्छंति हरिमंदिरम् ॥ १ ॥
mohinyuvāca | ekādaśīsamaṃ devāḥ pāvanaṃ nāparaṃ bhavet | yayā pūtā mahāpāpā gacchaṃti harimaṃdiram || 1 ||
မောဟိနီက ဆို၏—“အို နတ်တို့၊ ဧကာဒသီ (Ekādaśī) နှင့် တူညီသော သန့်စင်ပေးသူ မရှိ။ ထိုနေ့ကြောင့် အပြစ်ကြီးသူများပင် သန့်စင်ကာ ဟရီ၏ မန္ဒိရ (အိမ်တော်) သို့ ရောက်ကြ၏။”
Mohinī
Vrata: Ekādaśī
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It declares Ekādaśī as the supreme purifier, capable of cleansing even grave sins and directing the devotee toward Hari’s abode—highlighting vrata as a direct instrument of spiritual purification.
By linking Ekādaśī observance with reaching Hari’s mandira, the verse frames disciplined vow-observance as an expression of Vishnu-bhakti that transforms the sinner into a fit recipient of divine grace.
It emphasizes Kalpa/ritual discipline in the form of a vrata (Ekādaśī), i.e., practical dharmic procedure for purification and devotional practice, rather than grammar or astrology.