The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
तद्विद्वांश्चारुनयने कथं भोक्ष्यामि पातकम् । मोहिन्युवाच । एकभुक्तेन नक्तेन तथैवायाचितेन च ॥ ७४ ॥
tadvidvāṃścārunayane kathaṃ bhokṣyāmi pātakam | mohinyuvāca | ekabhuktena naktena tathaivāyācitena ca || 74 ||
ထို့နောက် ပညာရှိက “မျက်လုံးလှပသူရေ၊ ငါသိလည်း ဤအပြစ်ကို ဘယ်လို ပြန်လည်သန့်စင်ရမလဲ” ဟု မေး၏။ မိုဟိနီက “တစ်နေ့တစ်ကြိမ်သာ စားခြင်း၊ ညစာဝတ် (နက္တဝတ်) ကို ထိန်းခြင်း၊ ထို့ပြင် မတောင်းဆိုဘဲ ပေးလာသည့် အစာကိုသာ လက်ခံစားခြင်းဖြင့်” ဟု ဖြေ하였다။
Mohinī
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that purification from sin (pātaka) is supported by niyama—disciplined restraints—especially food-vows (vrata) that reduce indulgence and cultivate humility.
While not naming a deity here, it frames penance as inner regulation; such restraint traditionally strengthens sattva and steadiness, making one fit for sustained worship, japa, and devotional observances.
Ritual discipline and vrata-practice are implied: ekabhukta (one meal), nakta (night-only meal), and ayācita (not soliciting food) function as practical dharma tools used in prāyaścitta frameworks.