Kārtika-Māhātmya
The Greatness of Kārtika
सवाहपुरुषं पीनमनङ्वाहमथार्पयेत् । अजाविकं त्वेकभक्ते फलाहारे सुवर्णकम् ॥ ८० ॥
savāhapuruṣaṃ pīnamanaṅvāhamathārpayet | ajāvikaṃ tvekabhakte phalāhāre suvarṇakam || 80 ||
ထို့နောက် သယ်ဆောင်ရန်သင့်တော်သော အင်အားပြည့်ဝ၍ ခန္ဓာကိုယ်ထူထဲသော ယောကျ်ားသယ်ဆောင်သူနှင့် အလေးပင်သယ်သူကို ပူဇော်သင့်သည်။ တစ်နေ့တစ်ကြိမ်သာစားသော သို့မဟုတ် သစ်သီးဖြင့်သာနေထိုင်သော ဝ్రတကိုင်သူအတွက် ရွှေပေါင်းဆိတ် သို့မဟုတ် ရွှေသိုးကို ဒါနပြုသင့်သည်။
Suta (narrating the Narada Purana discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links bodily discipline (ekabhakta/phalāhāra) with dharmic charity (dāna), teaching that austerity becomes spiritually fruitful when paired with generous gifting intended for merit (puṇya) and purification.
Although the verse is framed as dāna-vidhi, it supports bhakti indirectly: vows that restrain appetite and gifts offered with faith cultivate humility, gratitude, and purity—inner conditions praised in Vaiṣṇava devotion.
Ritual application (kalpa-style procedure) is implied: specific vratas (ekabhakta, phalāhāra) are paired with prescribed donations, reflecting practical dharma-ritual structuring rather than grammar or astrology.