Pātivratya-kathana
The Narrative of the Pativrata
तद्गृहीतं तु दैत्येन मयेन लोकमायिना । तं हत्वा मलये दैत्यं दैत्यकोटिसमावृतम् ॥ ४१ ॥
tadgṛhītaṃ tu daityena mayena lokamāyinā | taṃ hatvā malaye daityaṃ daityakoṭisamāvṛtam || 41 ||
သို့သော် အရာนั้นကို လောကမாயာကို ကိုင်တွယ်သူ ဒೈတျ မာယာက ဖမ်းယူခဲ့သည်။ ထို့နောက် မလယ တောင်ပေါ်တွင် ဒဲတျများ ကုဋေများစွာ ဝိုင်းရံနေသော်လည်း ထိုဒဲတျကို သတ်ဖြတ်ပြီးနောက် (သူသည် ဆက်လက်တိုးတက်သွား하였다)။
Suta (narrator, recounting the Purāṇic episode within the Uttara-Bhāga)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights the Purāṇic theme that adharmic forces empowered by māyā (delusion) are ultimately overcome; sacred spaces like Malaya become stages where protection of dharma is affirmed.
By depicting the defeat of a powerful wielder of illusion, the verse supports a Bhakti reading: refuge in the divine and steadfastness in dharma dispel māyā and fear, even when opposition appears overwhelming.
No direct Vedāṅga instruction is given; the practical takeaway is Purāṇic-itihāsa usage—remembering sacred geography (tīrtha/kshetra) and its protective narratives as part of dharma-oriented practice.