Adhyaya 9 — Vasiṣṭha and Viśvāmitra’s Mutual Curse: The Āḍi–Baka Battle and Brahmā’s Pacification
शृण्वन्तावपि तौ वाक्यं ब्रह्मणोऽव्यक्तजन्मनः ।
कोपामर्षसमाविष्टौ युयुधाते न तस्थतुः ॥
śṛṇvantāv api tau vākyaṃ brahmaṇo 'vyakta-janmanaḥ /
kopāmarṣa-samāviṣṭau yuyudhāte na tasthatuḥ
ဗြဟ္မာ၏ စကားတော်ကို မကြားမိသကဲ့သို့ မဟုတ်ပေမယ့်၊ အမမြင်နိုင်သောအရာမှ မွေးဖွားသူ၏ မိန့်တော်ကို ကြားပြီးနောက်တွင်ပင်၊ ထိုနှစ်ဦးသည် ဒေါသနှင့် အငြိုးအတေးက လွှမ်းမိုးနေ၍ ဆက်လက် တိုက်ခိုက်ကာ မရပ်တန့်ကြ။
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Hearing advice is not the same as receiving it. When kopa and amarṣa dominate, even authoritative instruction fails; this implies the need for inner discipline and, at times, decisive corrective power.
Didactic narrative illustrating the mechanics of adharma (anger/resentment) within mythic history; not a direct pañcalakṣaṇa enumeration.
Brahmā’s ‘Unmanifest’ epithet points to subtle truth; yet the combatants remain bound to gross agitation. Symbolically, when consciousness is seized by reactive patterns, even subtle insight cannot immediately arrest the momentum.