Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
स्तुता सुरैः पूर्वमभीष्टसंश्रयात् तथासुरेन्द्रेण दिनेṣu सेविता ।
करोतु सा नः शुभहेतुरीश्वरी शुभानि भद्राण्यभिहन्तु चापदः ॥
stutā suraiḥ pūrvam abhīṣṭasaṃśrayāt tathāsurendreṇa dineṣu sevitā / karotu sā naḥ śubhahetur īśvarī śubhāni bhadrāṇy abhihantu cāpadaḥ
ယခင်က နတ်တို့က မိမိတို့လိုအင်ဆန္ဒများကို ပြည့်စုံစေသော အားကိုးရာအဖြစ် ချီးမွမ်းခဲ့ပြီး၊ အရေးပေါ်အခါတွင် အဆုရာတို့၏ အရှင်တော်တောင် ဝတ်ပြုဆောင်ရွက်ခဲ့သော အထွဋ်အမြတ် ဒေဝီမဟာမိခင်သည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် မင်္ဂလာ၏ အကြောင်းရင်း ဖြစ်ပါစေ။ ကောင်းချီးပေး၍ ဘေးဒုက္ခများကို ချေမှုန်းပါစေ။
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The Devī is portrayed as accessible beyond faction: even opponents may turn to her in distress. Ethically, it encourages surrender, repentance, and seeking higher protection rather than clinging to pride.
Stuti/prayer within ākhyāna; it serves the purāṇic purpose of upāsanā (devotional practice) rather than cosmological enumeration.
‘Auspiciousness’ here is not only external welfare but inner alignment: when the sovereign śakti is invoked, disruptive forces (āpadaḥ) both outer and inner are pacified.