Adhyaya 77 — Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya
यथा मनुर्ममाचष्टे नेयं मता तथा मम ।
विगुणेष्वपि पुत्रेषु न माता विगुणा भवेत् ॥
yathā manur mamācaṣṭe neyaṃ matā tathā mama /
viguṇeṣv api putreṣu na mātā viguṇā bhavet
«မနုက ငါ့အား ပြောသကဲ့သို့ ဤသည်မှာ ငါ့အမြင်လည်း မဟုတ်။ သားတို့တွင် ချို့ယွင်းမှု ရှိသော်လည်း မိခင်သည် (အကျင့်အပြုအမူ၌) ချို့ယွင်းသူ မဖြစ်သင့်»။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text articulates a dharmic ideal of unconditional care: guardians should not mirror the faults of dependents; moral excellence is tested precisely when the other is imperfect.
Dharma-teaching embedded within Vaṃśānucarita (genealogical narrative).
The ‘mother’ can symbolize prakṛti/nurturing ground of beings; even when jīvas are viguṇa (rajasic/tamasic), the sustaining principle ideally remains sāttvika—non-reactive and supportive.