Adhyaya 75 — The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu
यतः प्रभृति जातोऽसौ ततः प्रभृति सोऽप्यृषिः ।
दीर्घरोगपरामर्शमवाप मुनिपुङ्गवः ॥
yataḥ prabhṛti jāto 'sau tataḥ prabhṛti so 'py ṛṣiḥ | dīrgha-roga-parāmarśam avāpa muni-puṅgavaḥ ||
ကလေးမွေးဖွားသည့်အချိန်မှစ၍ ထိုအချိန်တည်းကပင် ရှင်ရသီတော်လည်း—ရသီတို့အနက် နွားထီးကဲ့သို့ မြတ်သောသူ—ရေရှည်မပျောက်သော ရောဂါတစ်ရပ်က ဖမ်းဆီးထားလေ၏။
The Purāṇic storyline often binds private life-events to moral-cosmic causality. Here, the co-arising of birth and affliction frames a teaching on the burdens of household life and the mysterious interweaving of fate and responsibility.
Vaṃśānucarita (narrative detail within a lineage account).
The ‘simultaneity’ of birth and disease can symbolize the dual nature of embodiment: every new manifestation (birth) carries inherent limitation (vyādhi), urging detachment and discernment.