Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
होमाग्निदेवताधूपभस्मना च परिष्क्रिया ।
कार्याः क्षीरादिभाण्डानामेवं तद्रक्षणं स्मृतम् ॥
homāgni-devatā-dhūpa-bhasmanā ca pariṣkriyā | kāryāḥ kṣīrādi-bhāṇḍānām evaṃ tad-rakṣaṇaṃ smṛtam ||
သန့်စင်ခြင်းကို ဟောမမီး၏ အဂ္ဂိဒေဝတ၏ သန့်ရှင်းမှု၊ နံ့သာမီးခိုး (incense) နှင့် ပြာတို့ဖြင့် ပြုလုပ်သင့်သည်—အထူးသဖြင့် နို့စသည်တို့ ထည့်သော အိုးခွက်များအတွက် ဖြစ်သည်။ ဤသို့ပင် ၎င်းတို့၏ ကာကွယ်မှုကို သင်ကြားထားသည်။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Ritual purity is operationalized through concrete practices—fumigation, ash, and fire-sanctification—underscoring the dharmic view that daily life and sacred order interpenetrate.
Ācāra (conduct/ritual) instruction; not pancalakṣaṇa.
Agni is the transformer; using fire-associated substances symbolizes converting impurity into order, and establishing a ‘protected field’ around nourishment (milk etc.).