Adhyaya 42 — Dattatreya on the Yogic Import of Oṃ (Praṇava): Matras, Worlds, and Liberation
दृष्ट्वा च परमात्मानं प्रत्यक्षं विश्वरूपिणम् ।
विश्वपादशिरोग्रीवं विश्वेशं विश्वभावनम् ॥
dṛṣṭvā ca paramātmānaṁ pratyakṣaṁ viśvarūpiṇam / viśvapādaśirogrīvaṁ viśveśaṁ viśvabhāvanam
ထို့ပြင် စကြဝဠာ၏ ရုပ်သဏ္ဌာန်ဖြင့် အထွဋ်အမြတ် အတ္တမန်ကို တိုက်ရိုက်မြင်တွေ့၏—သူ၏ ခြေ၊ ခေါင်း၊ လည်ပင်းတို့သည်ပင် စကြဝဠာဖြစ်ပြီး၊ စကြဝဠာ၏ အရှင်နှင့် စကြဝဠာဖြစ်ပေါ်လာခြင်း၏ အရင်းအမြစ် ဖြစ်တော်မူ၏။
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The goal is not abstract belief but direct seeing (pratyakṣa) of the Divine as all-pervasive reality; ethically, this vision supports reverence toward all beings as expressions of the same ground.
A contemplative/theological teaching rather than pancalakṣaṇa content. It supplies the metaphysical object of meditation within the Purāṇic path to mokṣa.
Viśvarūpa imagery collapses the inside/outside divide: the meditator’s body-world mapping is re-read as the body of Īśvara, enabling non-dual absorption where ‘world’ becomes a support rather than a distraction.