Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
दशाहं ब्राह्मणस्तिष्ठेद्दानहोमादिवर्जितः ।
क्षत्रियो द्वादशाहञ्च वैश्यो मासार्धमेव च ॥
daśāhaṃ brāhmaṇas tiṣṭhed dāna-homādi-varjitaḥ | kṣatriyo dvādaśāhañ ca vaiśyo māsārdham eva ca ||
ဗြာဟ္မဏသည် အရှောစ (အညစ်အကြေးကာလ) ကို ၁၀ ရက် ထိန်းသိမ်း၍ ဒါနပေးခြင်း၊ မီးပူဇော်ခြင်း စသည့်အရာများကို ရှောင်ကြဉ်ရမည်။ က္ෂတ္တရိယသည် ၁၂ ရက်၊ ဝိုင်ရှျသည် လဝက် (၁၅ ရက်) ဖြစ်သည်။
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Ritual discipline after death channels grief into regulated conduct: by temporarily pausing auspicious rites (dāna, homa), the household acknowledges liminality and restores order through dharma.
This passage is primarily Ācāra/Dharma-śāstra material (not one of the five pancalakṣaṇa headings directly), loosely supporting ‘vaṃśānucarita’ by regulating family rites, but functionally it is prescriptive dharma.
Aśauca marks a transitional ‘in-between’ state: restraint from sacrificial/meritorious acts symbolizes withdrawal of outward ritual power until the subtle disorder caused by death is ritually resolved.