Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
आयुः प्रज्ञां धनं विद्यां स्वर्गं मोक्षं सुखानि च । प्रयच्छन्ति तथा राज्यं पितरः श्राद्धतर्पिताः ॥
āyuḥ prajñāṃ dhanaṃ vidyāṃ svargaṃ mokṣaṃ sukhāni ca / prayacchanti tathā rājyaṃ pitaraḥ śrāddha-tarpitāḥ
ရှရဒ္ဓနှင့် ရေသွန်းပူဇော်ခြင်းတို့ကြောင့် စိတ်ကျေနပ်သော ဘိုးဘွားများသည် အသက်ရှည်ခြင်း၊ ဉာဏ်ပညာ၊ ဥစ္စာဓန၊ ပညာသင်ယူမှု၊ ကောင်းကင်ဘုံ၊ မောက္ခ၊ ပျော်ရွှင်မှုများနှင့် အာဏာပိုင်မှု/နိုင်ငံတော်ကိုပါ ပေးသနားကြသည်။
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The tradition does not separate ‘worldly’ and ‘spiritual’ goods: proper duty toward ancestors is said to support both prosperity and liberation, emphasizing continuity between ethical life and ultimate aims.
This is dharma-phala instruction, not one of the five defining purāṇic topics.
The comprehensive list (from āyus to mokṣa) suggests that aligning with one’s origins (pitṛ-bandha) harmonizes all layers of being—body, mind, society, and the liberating quest.