Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
पूति पर्युषितञ्चैव वार्ताक्यभिषवांस्तथा ।
वर्जनीयानि वै श्राद्धे यच्च वस्त्रानिलाहतम् ॥
pūti paryuṣitañ caiva vārtāky-abhiṣavāṃs tathā / varjanīyāni vai śrāddhe yac ca vastrānilāhatam
နံ့ဆိုးသော အစားအစာနှင့် အဟောင်းအစားအစာတို့ကိုလည်းကောင်း၊ vārtākī ကဲ့သို့သော အချို့ပြင်ဆင်ချက်များနှင့် ချဉ်ဖောက်/မူးယစ်စေသော အရက်မျိုးများကိုလည်းကောင်း—ဤအရာများကို śrāddha တွင် အမှန်တကယ် ရှောင်ကြဉ်ရမည်။ ထို့ပြင် လေတိုက်လှုပ်၍ အညစ်အကြေးကပ်သွားသော အဝတ်အထည်ကိုလည်း ရှောင်ကြဉ်ရမည်။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Offerings should be fresh, sattvic, and carefully maintained; negligence (stale/putrid items) undermines the rite’s dignity and intended benefit.
Ācāra-dharma (ritual injunctions) material; not a pancalakṣaṇa narrative unit.
Freshness symbolizes present, attentive consciousness. Fermentation/intoxication symbolizes mental agitation; wind-blown cloth suggests uncontrolled dispersion—each is a metaphor for a scattered sankalpa.